
作者:[美]阿尔伯特·哈伯德著 于君译更新时间:2026-01-08 23:55:23
本书作者阿尔伯特.哈伯德是19世纪末20世纪初美国最著名的励志作家,其著作《致加西亚的信》曾在美国及全世界引起轰动并畅销了一个世纪。其实除此之外作者还有很多人生随笔更富有哲理、对年轻人更有启迪,本书就是这样一部集子。本书中的经典文章和哈伯德的名言警句都配有英文原文,让喜欢英语的读者在阅读原著中体会作者的智慧亮点。 幸福人生的秘诀
手机浏览器扫描二维码访问
省作家协会主席团委员,四川省翻译文学学会理事。以“翻译经典杰作,译介研究欧文,写作散文随笔”为宗旨。现已翻译出版个人译著二十五部,主编三十多部(套),各约四百多万字。在对美国文学之父华盛顿·欧文的译介方面取得较多成果,有所突破,并已引起研究者关注。数次再版的代表译著有:《见闻札记》([美]华盛顿·欧文著)、《无名的裘德》([英]托马斯·哈代著)和《野性的呼唤》([美]杰克·伦敦著)。《无名的裘德》获四川省第五屇“四川文学奖”。《征服格拉纳达》获四川省翻译工作者协会2010年度“四川省翻译学术成果论文一等奖”。另创作、发表散文随笔若干。...
在民国,有一座野狼山,野狼山有一个烈士陵园,陵园里,有着三千二百五十六个墓碑。所有的墓碑上没有照片,没有姓名。只写着两个字加四个数字野狼。1998年,野狼山来了一个人报告,野狼1369请求归队!...
老马说他每一秒都能挣一百块时,你是什么反应?震惊?惭愧?羡慕?嫉妒?沈浩却只是惊讶,一秒钟才挣一百块这么少吗,只是自己的百分之一啊。...
岑清穿书了,穿成末世文里一手制造出丧尸病毒的反派。穿成反派不可怕,可怕得是还有一个比她更厉害的大反派。看着面前还在培养基里休眠的江辞,岑清回想着原书中自己的结局,小心脏抖了抖。她是趁他还没黑化成长前...
上门女婿,娇妻美艳,丈母娘瞧不起,却不知,我豪富无双,乃第一赘婿!...
刚刚集齐英雄联盟电竞经理游戏里,所有职业选手卡牌的孙凯,突然发现自己穿越回到了2013年英雄联盟上海全明星赛的赛场。没有成为职业选手的他,发现自己被一款名为LOL电竞经理的系统附身。凭借这一系统,孙凯能利用自己拥有的战队专属财富值,兑换职业选手卡牌,并且作用于任何人身上。虽然没有成为职业选手,但是谁说就不能弥补青春的遗憾了?有了这一系统,我要为LPL开创一个属于他们的英雄联盟王朝本故事纯属虚构,请勿代入现实,谢谢!...
陆无一睁眼发现世界变了。眼前的这一个世界没有绚丽的魔法,也没有发展到极致的斗气。有的,只有契约召唤怪兽的召唤师。而他正好就是这么一个召唤师,虽然还不是职业的,虽然他的初始召唤兽有点渣。但这都没关...